Die pronomen und ihr gebrauch
Die Pronomen und ihr Gebrauch
is, ea, id
Sg.
Nom.
is
ea
id
Pl.
Nom.
ii
eae
ea
Gen.
eius
eius
eius
Gen.
eorum
earum
eorum
Dat.
ei
ei
ei
Dat.
iis
iis
iis
Akk.
eum
eam
id
Akk.
eos
eas
ea
Abl.
eo
ea
eo
Abl.
iis
iis
iis
Deklination siehe Gra. Bei. S.: 17
Es fungiert als:
reines Demonstrativpronomen
is, ea, id – dieser, diese, dieses
is dominus – dieser Herr
ea villa – diese Villa
id forum – dieses Forum
Demonstrativpronomen mit folgendem Relativpronomen
is, ea, id – derjenige, diejenige, dasjenige
– betontes der, die, das
is dominus, qui – derjenige Herr, der
– der Herr, der
is, qui – der, der ii, qui – die, die
ea, quae – die, die eae, quae – die, die
id, quod – das, was ea, quae – das, was
Personalpronomen der 3. Person Singular und Plural
is, ea, id – er, sie, es
Genitiv: als nicht reflexiv gebrauchtes Possessivpronomen der 3. Person
eius – sein, ihr
– dessen, deren
eorum, earum – ihr
– deren
Pater filium eius laudat.
– Der Vater lobt seinen Sohn. (dessen)
Pater filium suum laudat. – Der Vater lobt seinen Sohn. (eigenen)
siehe Possessivpronomen
ille, illa, illud
Sg.
Nom.
ille
illa
illud
Pl.
Nom.
illi
illae
illa
Gen.
illius
illius
illius
Gen.
illorum
illarum
illorum
Dat.
illi
illi
illi
Dat.
illis
illis
illis
Akk.
illum
illam
illud
Akk.
illos
illas
illa
Abl.
illo
illa
illo
Abl.
illis
illis
illis
Deklination s. Gra. Bei.
S.: 17
Es fungiert als:
reines Demonstrativpronomen
ille, illa, illud – jener, jene, jenes
ille dominus – jener Herr
Genitiv Singular und Plural: nicht reflexiv gebrauchtes Possessivpronomen
illius – sein, ihr
illorum, illarum – ihr
hic, haec, hoc
Sg.
Nom.
hic
haec
hoc
Pl.
Nom.
hi
hae
haec
Gen.
huius
huius
huius
Gen.
horum
harum
horum
Dat.
huic
huic
huic
Dat.
his
his
his
Akk.
hunc
hanc
hoc
Akk.
hos
has
haec
Abl.
hoc
hac
hoc
Abl.
his
his
his
Deklination s. Gra. Bei. S.: 17
Es fungiert nur als reines Demonstrativpronomen
hic, haec, hoc – dieser, diese, dieses
hic dominus – dieser Herr
idem, eadem, idem
Sg.
Nom.
idem
eadem
idem
Pl.
Nom.
iidem
eaedem
eadem
Gen.
eiusdem
eiusdem
eiusdem
Gen.
eorundem
earundem
eorundem
Dat.
eidem
eidem
eidem
Dat.
iisdem
iisdem
iisdem
Akk.
eundem
eandem
idem
Akk.
eosdem
easdem
eadem
Abl.
eodem
eadem
eodem
Abl.
iisdem
iisdem
iisdem
Deklination s.
Gra. Bei. S.: 18
Es fungiert nur als Demonstrativpronomen
isdem, eadem, idem – derselbe, dieselbe, dasselbe
idem dominus – derselbe Herr
ipse, ipsa, ipsum
Deklination wie ille, illa, illud
Sg.
Nom.
ipse
ipsa
ipsum
Pl.
Nom.
ipsi
ipsae
ipsa
Gen.
ipsius
ipsius
ipsius
Gen.
ipsorum
ipsarum
ipsorum
Dat.
ipsi
ipsi
ipsi
Dat.
ipsis
ipsis
ipsis
Akk.
ipsum
ipsam
ipsum
Akk.
ipsos
ipsas
ipsa
Abl.
ipso
ipsa
ipso
Abl.
ipsis
ipsis
ipsis
Deklination s. Gra. Bei.
S.: 17
Es fungiert als:
Demonstrativpronomen
ipse, ipsa, ipsum – selbst
dominus ipse – der Herr selbst
nicht reflexiv gebrauchtes Possessivpronomen im Genitiv
ipsius – sein, ihr (dessen, deren)
ipsorum, ipsarum – ihr (deren)
qui, quae, quod
m.
f.
n.
Sg.
Nom.
qui
quae
quod
der
die
das
Gen.
cuius
cuius
cuius
dessen
deren
dessen
Dat.
cui
cui
cui
dem
der
dem
Akk.
quem
quam
quod
den
die
das
Abl.
quo
qua
quo
(von) dem
(von) der
(von) dem
Pl.
Nom.
qui
quae
quae
die
Gen.
quorum
quarum
quorum
deren
Dat.
quibus
quibus
quibus
denen
Akk
quos
quas
quae
die
Abl.
quibus
quibus
quibus
(von) denen
Deklination s. Gra. Bei.
S.: 18
quocum, quacum, cuiuscum
Es fungiert als:
Relativpronomen
qui, quae, quod - der, die, das
- welcher, welches, welche
Bsp.: Miles, qui fortissimus erat, laudabatur.
Der Soldat, der sehr tapfer war, wurde gelobt.
Miles, cuius fortitudo maxima erat, laudabatur.
Der Soldat, dessen Tapferkeit sehr groß war, wurde gelobt.
Femina, cuius pulchritudo maxima erat, per viam ibat.
Die Frau, deren Schönheit sehr groß war, ging durch die Straße.
Milites, quorum multi fortes sunt, oppidum expugnant.
Die Soldaten, von denen viele tapfer sind, eroberten die Stadt.
Relativischer Satzanschluß
qui, quae, quod – dieser, diese, dieses
Steht das Relativpronomen an der Spitze eines Hauptsatzes oder eines ein Satzgefüge einleitenden Nebensatzes, also nach „ . “ oder „ ; “, wird es mit
„und /aber /denn dieser“ übersetzt, also als Demonstrativpronomen.
Bsp.: Magistrum vocavimus; qui non venit.
Wir haben den Lehrer gerufen; aber dieser ist nicht gekommen.
Quae cum dixisset, abiit.
Als er dieses gesagt hatte, ging er weg.
Typische Wendungen sind:
Qua de causa - aus diesem Grund, deshalb
Quam ob rem - wegen dieser Sache, deshalb
Qua re - durch diese Sache, dadurch
Quo facto - als dieses gemacht worden war, als dieses geschah, darauf
Adjektivisch gebrauchtes Interrogativpronomen
qui, quae, quod? – welcher, welche, welches?
Es steht bei einem Beziehungswort, mit dem es laut KNG-Regel übereinstimmt.
Qui mercator venit?
Welcher Kaufmann kommt?
Quae navis ancoras tollit?
Welches Schiff lichtet die Anker?
quis, quid
Es fungiert als:
Substantivisch gebrauchtes Interrogativpronomen
quis? quid? – wer? was?
Quis ridet? – Wer lacht?
Quid facit? – Was macht er?
Cuius librum legit? – Wessen Buch liest er?
Substantivisch gebrauchtes Indefinitpronomen
quis, quid – irgendeiner, irgendetwas
! nach „ne“, „neque“ und „si“ fällt weg „ali“ !
Indefinitpronomen
aliquis, aliquid (substantivisch gebraucht) – irgendeiner, irgendetwas
alicuius
aliqui, aliqua, aliquod (adjektivisch gebraucht) – irgendein
alicuius
! nach „ne“, „neque“ und „si“ fällt weg „ali“ !
quisquam, quicquam (substantivisch gebraucht) – irgendeiner, irgendetwas
cuiusquam
quidam, quaedam, quiddam (substantivisch gebraucht)
im Singular: irgendeiner, irgendetwas
im Plural: einige, manche, irgendwelche
quidam, quaedam, quoddam (adjektivisch gebraucht)
im Singular: irgendein
im Plural: einige, manche, irgendwelche
quisque, quidque (substantivisch gebraucht) – jeder, jedes
cuiusque
quisque, quaeque, quodque (adjektivisch gebraucht) – jede(r/s)
cuiusque
Ä Alle diese Pronomen werden wie qui, quae, quod dekliniert.
ullus, a, um (adjektivisch gebraucht) – irgendein
nullus, a, um (adjektivisch gebraucht) – kein
Personalpronomen
ich
du
Sg.
Nom.
ego
ich
tu
du
Gen.
mei
meiner
tui
deiner
Dat.
mihi
mir
tibi
dir
Akk.
me
mich
te
dich
Abl.
(a) me
-
(a) te
-
Pl.
Nom.
nos
wir
vos
ihr
Gen.
nostri
unser
vestri
euer
Dat.
nobis
uns
vobis
euch
Akk.
nos
uns
vos
euch
Abl.
(a) nobis
-
(a) vobis
-
er
sie
es
Sg.
Nom.
is
ea
id
Gen.
eius
eius
eius / sui (reflex.)
Dat.
ei
ei
ei
Akk.
eum
eam
id
Abl.
(ab) eo
(ab) ea
(ab) eo
Pl.
Nom.
ii
eae
ea
Gen.
eorum
earum
eorum / sui (reflex.
)
Dat.
iis
iis
iis
Akk.
eos
eas
ea
Abl.
(ab) iis
(ab) iis
(ab) iis
In Verbindung mit cum lauten die Ablative: mecum – tecum – nobiscum – vobiscum.
Die Genitivformen von „ego“, „tu“, „nos“, „vos“ treten nur in Spezialfunktionen auf.
- als Genitiv obiectivus: mei, tui, sui (reflexiv)
nostri, vestri, sui (reflexiv)
memoria vestri - die Erinnerung an euch
fiducia tui - das Vertrauen zu dir
fiducia sui - das Vertrauen zu sich, Selbstvertrauen
fiducia eius - das Vertrauen zu ihm, sein Vertrauen
- zu „nos“ und „vos“ gibt es noch zwei weitere Genitive, die nur als Genitivus
partitivus fungieren: nostrum, vestrum
quis vestrum - wer von euch?
multi nostrum - viele von uns
Reflexivpronomen
Es tritt vorwiegend im Dat.
, Akk., und Abl. auf, und lautet im Singular und Plural gleich. Dativ: sibi – sich u. a.
Akkusativ: se – sich u.
a.
Ablativ: a se, secum – von sich, mit sich u. a.
Gebrauch:
im Hauptsatz
Es drückt immer die Beziehung auf das Subjekt aus.
Tyrannus sibi magnas divitias comparat.
Der Tyrann verschafft sich großen Reichtum.
im Hauptsatz mit A.c.i. – Konstruktion
In diesem Falle bezieht sich das Reflexivpronomen in der Regel auf das
Subjekt des lateinischen Satzes, kann sich aber auch je nach Kontext auf den
Konstruktionsakkusativ beziehen.
Vir scribit se in urbem advenisse.
Der Mann schreibt, daß er in der Stadt angekommen ist.
Femina scribit se … .
Die Frau schreibt, daß sie … .
Scriptores narrant Croesum magnas divitias sibi comparavisse.
Die Schriftsteller erzählen, daß Croesus sich großen Reichtum verschafft hat.
im Gliedsatz
Es drückt je nach Kontext die Beziehung auf das Subjekt desselben oder der
übergeordneten Satzes (GS) aus.
Possessivpronomen
Possessivpronomen zu
meus, a, um – mein ego – ich
tuus, a, um – dein tu – du
suus, a, um (reflexiv gebraucht) – sein, ihr is, ea, id – er, sie, es
eius (nicht reflexiv gebraucht) – sein, ihr is, ea, id – er, sie, es
noster, tra, trum – unser nos – wir
vester, tra, trum – euer vos – ihr
suus, a, um (reflexiv gebraucht) – ihr ii, eae, ea – sie
eorum, earum (nicht reflexiv gebraucht) – ihr ii, eae, ea – sie
das Possessivpronomen der 3.
Person
Beim Possessivpronomen der 3. Person unterscheidet man zwischen dem reflexiven
und nicht reflexiven Gebrauch.
Das reflexiv gebrauchte Possessivpronomen „suus, a, um“ (sein, ihr) steht, wenn Besitzer und Subjekt des Satzes dieselbe Person sind.
Pater filium suum laudat. - Der Vater lobt seinen (eigenen) Sohn.
Filia patrem suum visitat.
- Die Tochter besucht ihren (eigenen) Vater.
Das nicht reflexiv gebrauchte Possessivpronomen der 3. Person steht , wenn Besitzer und Subjekt des Satzes verschiedene Personen sind.„eius, eorum, earum“ (sein, ihr – dessen, deren)
Bsp.: Pater filium eius laudat. - Der Vater lobt seinen Sohn.
(den S. eines anderen)
- ~ ~ ~ ihren ~ . (den S. einer anderen)
Filia patrem eius visitat. - Die Tochter besucht seinen Vater. (den V.
eines anderen)
- ~ ~ ~ ihren ~ . (den V. einer anderen)
Anmerkungen: |
| impressum | datenschutz
© Copyright Artikelpedia.com