Artikel pedia
| Home | Kontakt | Artikel einreichen | Oberseite 50 artikel | Oberseite 50 autors
 
 


  Conditional sentences 3

    CONDITIONAL SENTENCES 3   1. If the Spanish ships HAD BEEN smaller, they WOULD HAVE BEEN faster,too.   Wenn die Spanischen Schiffe kleiner gewesen wären, wären sie auch schneller gewesen.       im if-Satz steht das Verb, im Hauptsatz stehen im past perfect (had+past participle) would/could/might + have + past participle     Die im if-Satz ausgedrückten Bedingungen Mit dem Hauptsatz drücken wir aus,was gewesen wäre, beziehen sich auf die Vergangenheit.Mit falls diese Bedingung in der Vergangenheit erfüllt ihnen stellen wir uns etwas vor,das in worden wäre. Wirklichkeit NICHT SO WAR oder NICHT ("was wäre gewesen,wenn.

..?") GESCHEHEN IST.Man nennt diese Bedingungen daher irreal (unreal).   The Spanish ships WERE slow.(So war es in Wirklichkeit.

) If they HADN`T BEEN slow,..     !!!!´d kann Kurzform von had oder would sein!!!! If they´d (=they HAD) been smaller,they´d (=they WOULD) have been faster ,too.       If the Spanish had conquered Britain,the British WOULD/MIGHT SPEAK Spanish today.   Wenn die Spanier Großbritannien erobert hätten,würden die Briten heute(vielleicht)Spanisch sprechen   Im Hauptsatz mitWOULD/MIGHT/COULD + Infinitiv drücken wir aus,was in der Gegenwart oder Zukunft wäre,falls die Bedingung im if-satz erfüllt worden wäre.   2.

If professor Clever HAD INVENTED a magic drink,|| he WOULD HAVE BECOME famous. (this is no longer possible) || -----------------------------------------------||----------------------------- if + past perfect would/could/might + have + past participle would/could/might + infinitive   if + past perfect is used if the condicion can no longer be fulfilled (this is an"unreal condicion" referring to the past).the speaker speculates about possible consequences of things that did NOT happen in the past.         ADJEKTIV-ADVERB   Kein Adverb bei folgenden Verben:   to be/to become /seem/appear/taste/feel/look/prove=sich erweisen/ to keep (calm)/to sound/to smell I feel (quite/hungry).-> I feel quite hungry. I feel terribly/hungry.

  WENDUNGEN: to come true to fall ill=erkranken to fall asleep to go wrong=schiefgehen to go mad=verrücktwerden,durchdrehen to run short=knapp werden to turn dark=dunkel werden to grow strong=stark werden to become rough=rauh werden This mother died (young).->This mother died young. I woke up (tired).->I woke up tired. The washing froze (stiff=steif).->The washing froze stiff.

He arrived (hungry).->He arrived hungry. He retourned (quickly).->He retourned quickly. " " (rich) .->" " rich .

 

Suchen artikel im kategorien
Schlüsselwort
  
Kategorien
  
  
   Zusammenfassung Der Vorleser
   sachtextanalyse

   interpretation zwist

   Fabel interpretation

   literarische charakteristik

   interpretation bender heimkehr

   felix lateinbuch

   interpretation der taucher von schiller

   textbeschreibung

   charakterisierung eduard selicke
Anmerkungen:

* Name:

* Email:

URL:


* Diskussion: (NO HTML)




| impressum | datenschutz

© Copyright Artikelpedia.com