Artikel pedia
| Home | Kontakt | Artikel einreichen | Oberseite 50 artikel | Oberseite 50 autors
 
 


  ^^^^^^^^^^

^^^^^^^^^^ LEO TOLSTOY: THE AUTHOR AND HIS TIMES   Leo Tolstoy was a man of many parts--soldier, sensualist, country nobleman, writer, teacher and social critic, and, not least, benevolent patriarch. Photographs taken of him in his later years show a fearsome-looking man with long hair and a flowing beard, dressed in peasant's clothes, surrounded by his wife and children. In writing his panoramic novels of Russian life, Tolstoy drew heavily on his varied experiences. Indeed, he gave to some of his central characters, as in Anna Karenina, his own thoughts and feelings, which were sometimes, as you'll see, contradictory.   Leo (or Lev) Nikolayevich, Count Tolstoy was born near Moscow on August 28 (September 9, New Style), 1828, into an old aristocratic family that for generations had been in the Czar's inner circle. Orphaned at nine, he was raised and educated by an aunt.

In 1844 he entered the University of Kazan where he was greatly influenced by the writings of the 18th-century French philosopher Jean-Jacques Rousseau, who espoused the virtues of nature and a simple life. He left the university in 1847 without obtaining a degree.   Tolstoy then spent time carousing and hunting. Because he was awkward and not as handsome as some of the other young nobles in his social circle, he was nicknamed "Lyvochka the bear." We know from his diaries that Tolstoy was divided against himself: Although he devoted himself fully to having a wild time, he felt guilty about it. But he couldn't determine the source of his guilty feelings.

Although he believed in God, he had no patience for organized religion and the rules it imposed on life (he was later excommunicated for his views by the Russian Orthodox Church).   Fed up with city life, Tolstoy went back to Yasnaya Polyana (Clear Glade), his family's ancestral estate near Moscow. His plan was to become a farmer and devote himself to improving the lot of peasants. He developed a system whereby he would sell peasants small pieces of land year by year, so that they, too, would be property owners and have a personal stake in the productivity of Yasnaya Polyana. Although the peasants liked him personally, they couldn't understand why a nobleman would try to help them, and so they distrusted his efforts. Terribly disappointed, Tolstoy went to Moscow, where he spent two more years (1848-1850) living the high life.

His diaries show a restless, searching young man who gambled and played with women by night, and then chastised himself by day. He began to write during this time and in 1852 published Childhood, a reminiscence that received good reviews. He later wrote Boyhood (1854) and Youth (1856).   Perhaps in another burst of restlessness, Tolstoy in 1851 followed one of his brothers, Nicholas, by volunteering for the army; he served in the Caucasus fighting Tatar guerrillas. He continued to write and in 1854-1856 published Sevastopol Sketches. These accounts of the Crimean War (in which Russia fought Turkey, England, France, and Sardinia) catapulted Tolstoy to the front rank of contemporary Russian writers.

  He left the army in 1855 and went to Saint Petersburg, the Russian capital, where the literary community welcomed him. But Tolstoy had no patience for the intellectuals he found there or for their urbane, middle-class views. He had one dispute after another, the most famous of which was with Ivan Turgenev, then the recognized master of the Russian literary scene. Tolstoy disagreed with his fellow writers basically because as a Slavophile--an admirer of Slavic, and especially Russian culture--he didn't share their enchantment with Western European notions of progress.   Tolstoy then traveled extensively in Europe, visiting France, Switzerland, Germany, Italy, and England. (He spoke French, German, and English.

) A major reason for his travels was to study European systems of education, about which he had developed a keen interest. His exposure to European ways, however, made him feel all the more strongly that Russia was a case apart and could not look to the West to help it realize its destiny.   In 1859, Tolstoy started a school at Yasnaya Polyana for the children of his peasants. Convinced that refined, European-style education killed youthful exuberance, he did everything possible to nurture his pupils' spontaneity and curiosity.   In 1860, Tolstoy's brother Nicholas died of tuberculosis. Tolstoy was deeply affected by his death and later re-created it in Anna Karenina, when he described the death of Levin's brother, also named Nicholas.

Like Levin--the novel's hero, whose life he patterned on his own--Tolstoy immersed himself in the affairs of his estate as a way of alleviating his emotional pain.   In 1862, Tolstoy married Sofya (Sonya) Andreyevna Behrs, the daughter of a prominent Moscow physician. Then began the most productive period of his life. He wrote War and Peace, considered one of the world's great novels, from 1864 to 1869. He completed Anna Karenina, another masterpiece, in 1876, while producing a series of short stories, as well as essays on religion, art, and social subjects.   In his books Tolstoy, like most writers, used material from his personal experiences as well as from the world around him.


This is very evident in Anna Karenina. He had wanted for some time to write "a novel of contemporary life," as he put it. Marriage, an enduring theme in his work, would be a central concern. So, too, would adultery. Tolstoy had recently had an affair with one of his peasants and had abandoned the child of this union. He felt extremely guilty, and you can sense this clearly in Anna Karenina.

Tolstoy got the idea for the novel's ending and its heroine's first name from the suicide in 1872 of Anna Stepanovna Pirogova, the betrayed common-law wife of one of Tolstoy's neighbors, who threw herself under a train. Tolstoy had known Anna Stepanovna and went to the autopsy following her death. You'll note his passion for close observation in the startlingly exact description of Anna Karenina's suicide.   Tolstoy was not only an artist of high standards but also a man continually struggling with spiritual matters. This, too, comes across in Anna Karenina. Levin's struggles and visionary projects in the novel are similar to Tolstoy's.

Levin's marriage to Kitty and his happiness in their domestic life reflect Tolstoy's marriage to Sonya and their happy first years together. He based the character of Kitty on Sonya.   Anna Karenina is a towering achievement because Tolstoy succeeded not only in presenting a panoramic picture of his era, but because he dealt with aspects of human nature that are timeless. You can find people throughout history with problems similar to Anna's desperation and guilt, Karenin's fear of intimacy, Vronsky's struggle to keep himself from being smothered by Anna's possessiveness. Most readers consider Tolstoy one of the great masters at drawing psychological portraits of people. The insights about human nature you will gain by reading Anna Karenina will probably help you understand the people around you.

  Tolstoy's later books reflect a man becoming increasingly conservative and religious. In The Kreutzer Sonata (1889), a novel, Tolstoy describes marriage as a wasteland, and sexual relations--even between husband and wife--as essentially evil. In another novel, Resurrection (1899-1900), he violently attacks civilization and argues strongly in favor of an ascetic way of life. A Confession (1882) is a detailed account of Tolstoy's torturous coming to terms with religion.   We know from his diaries and from his children's reminiscences that as an old man Tolstoy wanted to leave his family to go off and die alone in the mountains, as religious ascetics before him had done. But the death of his youngest son in 1895 so affected his wife Sonya that he dared not leave her.

In his last years, Tolstoy's memory faltered seriously and he suffered fainting spells, after which he would frequently ask for relatives who had died decades before. On November 20, 1910, a month after one of these attacks, he died at the train station in the small town of Astapovo, after having finally decided to flee from Yasnaya Polyana.   All his life Tolstoy had been a combatant, a swimmer against the tide. He was at odds with his social class on matters of lifestyle, on priorities in education, on the emancipation of the serfs (which he strongly favored), and in his belief that Russia must avoid industrialization and Western models of progress. He was progressive as an educator, in many ways ahead of his time as a writer, and visionary as a political thinker. Yet he opposed women's rights and became a religious ascetic, patterning himself after such thinkers as Lao-tzu, the ancient Chinese philosopher.

  It has been said that Tolstoy's novels have more sweep than those of any other author in the history of literature. Leo Tolstoy, it could be said, was many men and inhabited many worlds in his lifetime. He acknowledged that he never totally resolved the contradictions between his ideals and the way in which he lived. But he forged those struggles into a singular body of literary work. His novels are masterpieces that readers continue to find exciting and relevant.   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: THE PLOT   Anna Karenina has two parallel plots rather than one story line.

Tolstoy builds his book on the personal quests of Anna and Levin, his two principal characters. For much of the book, their paths are separate; in fact, they don't meet until the end of the book, when the differences between them are especially glaring.   The book begins with a domestic crisis. Stiva, Anna's brother, has been caught again cheating on his wife. Anna is able to convince Dolly, her sister-in-law, to forgive Stiva.   At this point, the beautiful and charming Anna appears as a kind and generous woman.

She is married to Karenin, a high-ranking government official. Relations between them seem stable, polite if not passionate.   But then Anna meets, and falls in love with, the young Count Vronsky. She tries to avoid him, but he will not give up. They have a torrid affair, and she becomes pregnant. Unable to live a life of duplicity, she confesses to her husband.

Karenin insists that Anna and he go on living as though nothing were wrong. In that way, he says, they will not be criticized and gossiped about by society, whose censure--or, worse, ridicule--he fears. But Anna continues to see Vronsky on the sly. When Karenin finds out, he investigates the ways in which he might obtain a divorce.   Anna falls gravely ill after giving birth to Vronsky's daughter. Karenin, however, at what he thinks is her deathbed, forgives her everything.

Anna, delirious with fever, swears that all she wants is to be at peace with Karenin, that he is the one she loves.   Vronsky, who is also at Anna's bedside, is humiliated in Karenin's presence. Desperately afraid that Anna will soon die, he shoots himself. But he doesn't die, and neither, at this time, does Anna. Karenin realizes that he had, in fact, hoped for her death. Confronted with her living reality, he is unable to summon the forgiving feelings he felt so strongly at her bedside.

When Anna goes back to Vronsky, he refuses a divorce and custody of their son, Seriozha. Anna then goes to Italy with Vronsky.   Anna, who is now abandoned by her former friends and acquaintances, finds herself condemned to a life of loneliness and idleness. Vronsky, however, as an unmarried man, escapes society's censure; he's free to come and go as he pleases, and does so. Anna becomes increasingly neurotic and fearful. She convinces herself that Vronsky loves someone else, when, in fact, he is as much in love with her as ever.

There is a lot of tension beneath the surface and they quarrel frequently.   Anna, neither Vronsky's wife nor merely his mistress, depends entirely on his love for her peace of mind. But this love isn't enough for her; no one, at this point, could satisfy Anna's emotional needs. After a particularly bitter argument with Vronsky, she takes her life.   Parallel with, and in sharp contrast to, Anna's story is the story of Levin and his pure love (in Tolstoy's view). Levin, a wealthy landowner, comes to town to propose to Kitty, a vivacious and attractive young woman, who is--or thinks she is--in love with Vronsky.

She refuses Levin. Vronsky, however, once having met Anna, has no interest in any other woman.   Levin is heartbroken by Kitty's refusal. He returns to his country estate and buries himself in work. He is writing a book meant to revolutionize farming practices in Russia. He proposes that landowners strike a 50-50 partnership with laborers.

That way, he reasons, the laborers will work harder because they will have a real stake in the harvest, and everyone's profits will rise.   Kitty, meanwhile, traumatized by Vronsky's rejection, falls ill. Her family takes her to a German spa. There, she gradually recovers and admits that it was Levin she loved all along.   Kitty and Levin meet sometime later. Levin proposes again, and Kitty accepts.

They marry and later have a son.   Through his happiness with Kitty, Levin is able gradually to come to terms with his lifelong struggle to believe in God. Kitty helps Levin to deal with the death of his brother Nicholas and his horror of death in general.   Anna's and Levin's stories veer close to each other at times through such major characters as Stiva, Anna's brother, and Vronsky, who was once Levin's rival for Kitty.   Thematically, the quests of Anna and Levin are contrasted. Anna's is a search for personal fulfillment through romantic love; Levin's is one of spiritual fulfillment through marriage, family, and hard work.

Through their stories, Tolstoy attempts to evaluate Russia's past and present and to express his vision for its future.   Many Russian novels have large numbers of characters, and Anna Karenina is no exception. It can be difficult to keep them all straight, especially since each Russian uses three names. A Russian has a given name (such as Anna or Stepan); a middle name that refers to the father (patronymic), the suffix of which means either "son of" or "daughter of" (for example, Anna Arkadyevna and Stepan Arkadyevich, children of Arkady); and a family name, which also has masculine and feminine forms (Anna Arkadyevna Oblonskaya and Stepan Arkadyevich Oblonsky). When a woman marries, she takes the feminine form of her husband's family name (Anna Arkadyevna Karenina, wife of Karenin). Common masculine suffixes are -ovich, -ievich,--ich, and -ych.

Common feminine suffixes are -a,--ovna, -ievna, and--ishna. (Not all English translations include such suffixes. For instance, a popular translation by Rosemary Edmonds has the title Anna Karenin [New York: Penguin, 1954]). Russians also have nicknames (such as Stiva.)   The seven principal characters in Anna Karenina are Anna herself, Levin, Vronsky, Stiva (Stepan), Kitty, Dolly, and Karenin. Each of them is considered below in an individual profile.

To help you keep track of the others, here is a list of the major and more important minor characters in Anna Karenina:   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: THE OBLONSKY FAMILY   Prince Stepan Arkadyevich Oblonsky (Stiva), Anna's brother   Princess Darya Alexandrovna Oblonskaya (Dolly), Stiva's wife, Kitty's sister, and eldest daughter of Prince Shcherbatsky   Tanya, Grisha, Alyosha, Nikolenka, children of Stiva and Dolly   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: THE KARENIN FAMILY   Alexey Alexandrovich Karenin, Anna's husband   Anna Arkadyevna Karenina, Karenin's wife, Vronsky's lover, and Stiva's sister   Sergey Alexeyich Karenin (Seriozha), Anna and Alexey's son   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: THE LEVIN FAMILY   Konstantin Dmitrich Levin (Kostya), Kitty's husband   Catherine Alexandrovna Levina (Kitty), Levin's wife, the youngest daughter of Prince Shcherbatsky   Mitya, their infant son   Nicholas Levin, Kostya's brother   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: THE SHCHERBATSKY FAMILY   Prince Alexander Shcherbatsky, the father of Kitty, Dolly, and Nataly   Princess Shcherbatskaya, the mother of Kitty, Dolly, and Nataly   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: THE VRONSKY FAMILY   Count Alexey Kirilich Vronsky, Anna's lover   Countess Vronskaya, his mother   Princess Natalie Alexandrovna Lvova, Kitty and Dolly's sister, who lives abroad   Prince Lvov (Arseny), her husband   Mary Nikolaevna (Masha), who lives with Levin's brother   Annushka, Anna's maid   Countess Lydia Ivanovna, Karenin's friend, a mystic Princess Elizabeth Fedorovna Tverskaya (Betsy), a society lady who is especially cruel to Anna   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: ANNA ARKADYEVNA KARENINA   Rarely in literature is a character so utterly ruined as Anna Karenina. Beautiful and unaffected, she becomes deceptive, jealous, and spiteful. The change in her will probably horrify you, yet even when Anna is destructive she arouses your compassion. In conflict with her mixed-up society, she has no resources against the turmoil within her.   She fights a magnificently tough but losing battle. As you will note, there are numerous angles from which to examine her downfall.

  1. ANNA IS FATALLY FLAWED.   Following this interpretation of Anna's ruin, readers generally contrast her to Levin, the hero of the book. Levin thirsts for spiritual enlightenment, while Anna seeks personal happiness. Levin attains his goal, Anna does not. In her quest, Anna does not think of others.

Levin, on the other hand, is obsessed with trying to establish peace and equilibrium between himself and others.   Anna's quest is purely emotional, and by the end her reason fails her. She is described as having "an excess of feeling," a trait shared by many of the female characters in Tolstoy's books. Levin is above all lucid, as are all of Tolstoy's heroes. Tolstoy has often been criticized for endowing his female characters with feelings that tend to overpower their brains. Even Anna, arguably the most intelligent and well-educated female character Tolstoy ever created, can't hold on to her wits.

  2. ANNA BETRAYS THE FUNCTIONS OF HER SEX.   Anna is seen in relief against two other female characters--Dolly and Kitty. The primary function of sex, believes Tolstoy, is to create children, not personal pleasure. Both Dolly and Kitty are wives and mothers before all else. Anna refuses to have children after she and Vronsky begin living together.

Not only does Anna refuse her societal role, but she breaks the natural cycle of birth-life-death.   Dolly and Kitty both make meaningful lives for themselves, Anna does not.   3. ANNA IS A VICTIM OF HER SOCIETY.   Following the custom of her social set, Anna's marriage to Karenin was arranged by relatives. Love--which Anna needs and desires before all else--was never a factor in this match.

There is no passion in her marriage with Karenin; their life contributes to Anna's emotional delicacy because it suffocates and frustrates her.   Adultery is accepted in Anna's social circle, so long as it is carried on in the proper style. It is understood that most husbands and wives have lovers, but they're expected to be discreet. Anna finds this hypocritical, and Vronsky, madly in love, makes no attempt to hide it either.   Yet her society has a strong hold on Anna. When Karenin asks what will give her peace, she feels too guilty to say, "To divorce you, keep our son, and live with Vronsky.

"   Although Anna and Vronsky retire to their own world, Anna is again tripped up by convention. Her friends abandon her because she is "living in sin." Vronsky, though, can go where he wishes. Anna is enraged at the double standard. Loneliness drives her nearly insane. Reeling from the brutal treatment of her former friends, she's unable to believe in Vronsky's love.

Where once her love for him was passionate and tender, it becomes possessive and vengeful. Pathologically insecure, Anna destroys herself in order to spite Vronsky.   You could also say that neither Karenin nor Vronsky is a perfect match for Anna, for both men, in different ways, are products of their society. False and corrupt, such a society could never produce a worthy man for a woman as intelligent and honestly passionate as Anna.   Tolstoy made no secret of his contempt for city life and "society." Anna's death--which he based on a true incident--can therefore be seen as his way of indicting the society that destroyed her.

  4. ANNA REPRESENTS THE CITY.   For Tolstoy, the city denotes alienation and corruption. He believes that cities and urban values would ultimately destroy Russia. As a woman of society, Anna embodies the sparkle, sophistication and seductiveness--as well as the depravity--of the city. By destroying her, Tolstoy scores a small victory in his battle to save Russia.

  5. ANNA REPRESENTS TOLSTOY'S DARK SIDE.   Like Anna, Tolstoy had an adulterous affair, with a peasant woman on his estate. And, like Anna, he abandoned the child he had with his extramarital lover.   Tolstoy felt terrible guilt over this affair. His death sentence for Anna has been interpreted as a gesture of self-loathing.

  ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: KONSTANTIN DMITRICH LEVIN (KOSTYA)   Levin is the hero of Anna Karenina. In fact, some readers believe Anna was created by Tolstoy primarily to point up Levin's superiority. Where Anna maneuvers hysterically to achieve the perfect romance, Levin strives to find coherence in life and death, love and work. Anna is a portrait of alienation; Levin finds harmony with those around him. In Anna, you see the moral collapse of urban society; in Levin, you see Tolstoy's hopes for the future of Russia.   Levin changes during the course of the novel.

He achieves harmony in several ways:   1. LOVE AND PASSION   Before he married, Levin had numerous sexual involvements, all merely to satisfy his youthful lustiness. His love for Kitty, however, is emotional and spiritual, as well as physical. He is entirely faithful to his wife; for them, sex has a sacred quality. In this, Levin contrasts with Stiva, who never finds sexual happiness in marriage, and with Anna, who never finds emotional security in her sexual relations.   2.

LOVE AND WORK   Levin sometimes feels overwhelmed by his responsibilities as a husband, father, landowner, and estate manager. Yet, by the end of Anna Karenina, he realizes that his mission--working the land, sharing the proceeds with his peasants--not only provides him income but will provide his heirs with meaningful work and a foothold in the future of Russia.   3. INTELLECTUAL AND PHYSICAL WORK   Tolstoy did not admire Russia's urban intellectuals who, he felt, had no understanding of, or appreciation for, the peasants, whom he considered the backbone of the country. Levin, well-educated and himself an intellectual, finds deep satisfaction in toiling side-by-side with the peasants. Levin's book, which advances his (and Tolstoy's) belief that peasants must be able to own land, represents a synthesis of physical and mental labors.

  4. CITY AND COUNTRY   At the beginning of the novel, Levin is terribly uncomfortable in the city. At times, he seems even somewhat boorish.   Kitty, though, is from the city and enjoys life there. When they spend the winter in Moscow, Levin manages to make a life for himself in the city. Under his young wife's beneficent influence, he shows you more social grace and polish than you would have imagined possible.

  5. LIFE AND DEATH   Levin's greatest victory is arriving at a less panicky, more accepting attitude toward death. In the early and middle part of the novel, Levin can hardly bear to look at his dying brother, let alone talk to him about his impending death. When Levin isn't shutting the eventuality of death entirely from his mind, he dwells on it morbidly. For a time, Levin believes that death robs life of all meaning and that a God who permits death must be evil.   In time--after his marriage, the death of his brother, and the birth of his son--Levin realizes that life is a cycle, and that death has its rightful place in that cycle.

  6. ATHEISM AND FAITH   Levin's understanding that birth, life, and death form a whole enables him to be open to the possibility of belief in God.   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: COUNT ALEXEY KIRILICH VRONSKY   Vronsky is described (by Kitty's father) as "a perfect specimen of Saint Petersburg gilded youth." He is an aristocrat, a soldier, a horseman, and a womanizer. He has charm to burn, polish to spare, and looks that comrades envy. In his time and place, he is far from unusual.

As Kitty's father puts it, men like Vronsky "are a dime a dozen."   But Vronsky's affair with Anna Karenina sets him apart from his peers. Many readers feel that Vronsky is the worst villain in this story. Others feel that he is more limited than corrupt, more baffled than cunning, more desperate than cruel. As you read, you will have to come up with your own assessment.   At the beginning of Anna Karenina, Vronsky leads Kitty on with little thought for her feelings.

He also gives the stationmaster's wife 200 rubles just to impress Anna Karenina. Neither of these incidents makes you think that Vronsky is very deep. Perhaps the most damning event of all is the steeplechase: Vronsky, distracted by the praise of the crowd, makes a mistake that costs his horse her life.   On the other hand, Vronsky is not satisfied with a secretive liaison with Anna. He wants to marry her and have a family life. He gives up his dreams of being a career soldier in order to be with Anna.

He is more mature than Anna in terms of their relationship.   Many readers criticize Vronsky for not insisting that Anna's former friends include her in their activities--after all, they're his friends, too. It may be that his sympathies are limited. Society doesn't punish Vronsky the way it does Anna for living with him. He is unable--because he doesn't experience it himself--to appreciate Anna's pain. It may also be that Vronsky needs some time to socialize by himself--Anna, by this point, is extremely hard to live with.

Yet in spite of her jealousy, her temper, and her tears, Vronsky continues to love Anna, is faithful to her, and does not consider leaving her.   Vronsky is devastated by Anna's suicide. At the end, you see him going off to fight the Turks on behalf of the Slavs. Some readers say that he wants to do something with his life; others that he is backing into an "honorable" suicide.   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: PRINCE STEPAN ARKADYEVICH OBLONSKY (STIVA)   "Everything was upset in the Oblonskys' house," Tolstoy writes at the beginning of Anna Karenina--and it's all because of Stiva, Anna's brother. Dolly, Stiva's wife, has learned of yet another of his love affairs, and this time she's threatening divorce.

  Stiva is charming and sentimental. He loves good food, good wine, lively conversation, music, the theater, parties--and women. Everyone likes Stiva, he is so much fun to have around. And no one is a better host.   However, Stiva is also deceitful, and in certain ways cruel. He never intended to be, and never is faithful to his wife, who loves him.

He can't help himself, and besides, he's only behaving like most of the men he knows. Does he rate a plus or a minus in your estimation?   The bane of Stiva's existence is money. Years of high living have depleted his money, and now he's starting to use his wife's inheritance to pay his gambling debts.   It has been said that Stiva is but a shallower version of Anna. He lives by his passions, but nowhere nearly as intensely as his sister.   Good-natured Stiva is Tolstoy's portrait of decadence, hypocrisy, and self-indulgence.

Still, he radiates charm.   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: PRINCESS CATHERINE ALEXANDROVNA SHCHERBATSKY (KITTY)   Kitty finds her deepest happiness in being a wife and mother, a role for women that Tolstoy favored. Absolutely clear about her place, she brings harmony to her home and peace of mind to her husband. She has an instinctive appreciation for the human cycle--birth, life, death--and does not fear it. Though not well-read, Kitty is very intelligent and extremely practical. She has abiding faith and trust in the goodness of God.

  ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: PRINCESS DARYA ALEXANDROVNA OBLONSKAYA (DOLLY)   Dolly is Kitty's sister, Stiva's wife, and Anna's sister-in-law. She represents the long-suffering betrayed wife and devoted mother. In many ways, Dolly is heroic. She makes do with little money, she raises good children, she is, in general, clear--though unhappy--about her lot in life. Her husband's infidelities have robbed her of dignity, financial and emotional security, and a sense of herself as an attractive woman. Yet she carries on with almost no bitterness.

In spite of Stiva's failings, she loves and is true to him. You might say that Dolly is a fool, but given the society she lives in, she makes the best of her options (which are, anyway, very few).   Dolly is also compassionate and a true friend. Although everyone else avoids Anna, she visits her and remains her friend.   Dolly devotes herself to those she loves, which makes her a type of heroine according to Tolstoy. Many readers feel she gets a raw deal in the novel.

  ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: ALEXEY ALEXANDROVICH KARENIN   Karenin is obsessed with appearances, with doing what is "correct," with order. He is very rational, and has hardly any imagination. He's ponderous rather than passionate and is frightened of strong emotions. By the end, Karenin is pathetic.   He and Anna have a proper marriage. Their ways are regular and their household is prosperous, but the sexual charge between them is essentially dead.

This is fine with Karenin--he doesn't go in for romance. In fact, he married Anna, at the insistence of Anna's aunt, after he had flirted with Anna at a ball. He loves Anna, less because of the woman she is--he remains indifferent to that aspect of conjugal intimacy--than because she is simply his wife. Once married, Karenin plays the role of husband completely. Unlike Stiva, he is faithful; Karenin obeys every letter of the law.   When Karenin learns of Anna's affair with Vronsky, the only demand he makes is that their life go on as usual, so that no one might find out that anything is wrong in their home life.

He is concerned more with superficial honor than with his own or his wife's happiness.   At what he believes is Anna's deathbed, Karenin undergoes a sort of religious awakening. He vows to forgive her and Vronsky, to give her anything she wants, so long as it brings peace. But he's unable to fulfill the Christian ideal of forgiveness--she's too egotistical. He tells himself he keeps custody of his and Anna's son out of consideration for the boy. Can you suggest another reason?   Karenin is as easily manipulated as he is manipulative.

You know that he was maneuvered into his marriage. And virtually all his actions are dictated by the conventions of society. At the end, having failed in his efforts to be a true Christian, he is easy prey for Lydia Ivanovna, a mystic who uses her "religion" as a way of keeping Karenin close to herself and an enemy to Anna.   You might contrast Levin's religious awakening with Karenin's. After his, Levin resolves to be more humane; Karenin, however, is confirmed in his plans for vengeance.   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: SETTING   The setting of Anna Karenina shifts back and forth between the city and the countryside.

Tolstoy believed that the land was Russia's most precious asset and that country life was the truly Russian way of life. His use of setting in the novel is closely tied to this theme.   In the city, Tolstoy shows you a shallow, hypocritical drawing-room society made up mostly of idle aristocrats, bureaucrats, and "professional social gadflies." Episodes that contain the seeds of disaster, scenes of cruelty, and examples of self-delusion and deceit take place in the city. Anna gives in to Vronsky's charms in the city, where the two also first make love; Karenin's fake fulfillment of the Christian ideal of forgiveness happens at Anna's bedside in Saint Petersburg; Anna's former friends ostracize her at the Saint Petersburg opera house.   All the characters are affected negatively by city life.

Anna and Vronsky fight more in the city than in the country. Kitty and Levin, too, are happier in the country than in the city. Levin, usually so careful and thrifty, finds that he overspends during the winter, when he and his family live in the city.   Scenes of quite different character occur in the country, where Levin, for example, creates a meaningful, enlightened life with his family and farm workers. In the country, Levin has a true spiritual illumination.   Tolstoy expresses his hope for the future of Russia in Levin's new farming system and relationship with peasants.

But Tolstoy was afraid that urban priorities would destroy country life and, in his view, Russia. In describing Stiva's sale of his forest, Tolstoy depicts the ignorance that city people have of the value of land. Tolstoy gives form to another of his fears in writing of Stiva's management of a partnership between banks and the railroads to develop train transportation all through Russia. This plan would necessitate the destruction of great tracts of fertile farm land.   In Anna Karenina, the train station is synonymous with disaster. Anna and Vronsky first meet at a train station.

Anna has a recurring nightmare set in a train station, and she commits suicide by throwing herself under a train. Our last encounter with Vronsky is at a train station: he is departing for the Slavonic war in Turkey, a cause Tolstoy opposed.   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: THEMES   "I will write a novel about a woman who commits adultery," Tolstoy reportedly said to his wife as he began Anna Karenina. But his concerns were broader than that, and in telling Anna's story, he touches on a number of important themes.   1. MARRIAGE   Many readers think Anna Karenina is the greatest novel about marriage ever written.

Tolstoy draws portraits of three marriages: Dolly and Stiva's, Anna and Karenin's, Kitty and Levin's, as well as Anna and Vronsky's domestic relationship. All but Kitty and Levin are unhappy.   Stiva regards marriage as a social convention, something one has to submit to. He would like Dolly to make as few emotional demands upon him as possible; her job is to run the household, supervise the education of the children, and make as much money as possible available to him for his personal pleasure.   Outwardly, Anna and Karenin appear to have a happy home. But appearances are deceiving; they have no romance or sexual excitement between them.

For Anna, their life is suffocatingly predictable.   Anna and Vronsky's relationship fails for the opposite reason: theirs is little more than a romantic entanglement in which sex (for Anna, at any rate) is more important than anything else.   The marriage of Kitty and Levin is typical of what Tolstoy considered ideal. It is a voluntary, rather than arranged, match between a man who is happy in his work and spiritually at peace and a woman who feels that her purpose in life is to devote herself to her family.   2. WOMAN'S ROLE   Some readers believe that Anna suffers because she betrays the functions of her sex.

Her life disintegrates because by refusing to fulfill her "proper" role in life, she clashes not only with her husband, but also with her society and the man she truly loves. Out of sync with the scheme of things, she's unable to restrain her self-destructive impulses.   But there's another way to consider Anna's failure as a woman. She refuses to have more children with Vronsky because she fears that pregnancy, nursing, and the other responsibilities of motherhood will lessen her sexual attractiveness. For Vronsky, she wants to be constantly beguiling and romantic--in short, an object of perennial delight.   In Tolstoy's terms, this desire of Anna's denotes failure because it places her outside the grand cycle of birth-life-death.

In twentieth--century feminist terms, Anna fails on this score because she strives to be an object rather than a person.   3. RELIGION   Tolstoy treats the theme of religion in much the same way that he handles the theme of marriage--by using several characters to embody particular viewpoints and experiences.   Kitty has an unquestioning faith in God and His goodness. Death holds no horror for Kitty, since she believes that death has not only a rightful place in the natural order, but a higher, spiritual purpose as well.   Karenin tries hard to be a good Christian.

After learning of Anna's love affair with Vronsky, he strives to turn the other cheek. But he cannot. What he really wants is to be "virtuous," in order to satisfy his ego rather than his soul.   Until the very end of the novel, Levin battles with his lack of faith. His first struggles are with the fact of death--which, he holds, doesn't allow for the possibility of the existence of God. It is through Kitty, who knows how to care for his dying brother, that Levin perceives that death may be part of a benign, though mysterious, cycle.

  Part VIII, Chapter 12 is when Levin has his final spiritual illumination. After a talk with a peasant, Levin realizes that we must live for "what is good," Goodness--because it is outside cause and effect--is what Levin construes as God.   4. VENGEANCE   "Vengeance is mine; I will repay" is one of the most puzzling epigraphs in world literature. Biblical in origin (from St. Paul's letter to the Romans), the sentence in its entirety reads, "'Vengeance is mine; I will repay,' saith the Lord.

"   Karenin takes vengeance on Anna, Anna's former friends take vengeance on her, and Anna takes vengeance on Vronsky.   But Tolstoy said he was concerned primarily with the vengeance of God. He believes that God punishes those who live only for themselves. And so Anna and Vronsky's passion for one another becomes their torment and their doom.   5. RUSSIA   Anna Karenina is also a panoramic novel of Russia.

Tolstoy addresses himself to what he considered to be the crucial issues in his nation.   A. City vs. Country   Tolstoy is convinced that city "society" will ruin Russia. He feels the backbone of Russia is the rural areas and peasantry. Stiva, therefore, as the personification of urban values is one of the villains in the novel.

Levin, the enlightened landowner, is the hero.   B. The Emancipation of the Serfs   Tolstoy favored the 1861 Emancipation. Before that, Russian peasants were essentially slaves, bound to their landowners, not all of whom, needless to say, treated them with the concern that Levin (and Tolstoy) showed their serfs. When the Czar decreed the serfs free in 1861, the peasants were permitted to own land, to accumulate capital, to employ others, and to form local governing bodies.   C.

Industrialization   The 19th century was a time of rapid industrialization in Europe. Tolstoy (and Levin) concluded--after a tour of Europe--that Russia was not meant to be industrialized, that the "gold-mine" of Russia is in the land, in farming.   Tolstoy held that Europe and Russia were vastly different, not only in terms of their resources, but in temperament, soul, and destiny, as well.   D. The Slavic Question   In 1875 (while Tolstoy was finishing the novel), the Slavs living in the Ottoman Empire revolted against the discrimination they had long suffered. Many Russians favored supporting the Slavs and fought against the Turks.

Stiva and Vronsky support the campaign; Levin does not. Where do you think Tolstoy stood on this question?   6. HARMONY   In Anna Karenina, the only happy characters are those who strike a balance between the various demands made upon them, who manage to resolve conflicts between themselves and those to whom they are close, and between competing ambitions.   Think of Levin, Anna, and Stiva. Which character achieves balance in his life?   7. ANNA AND LEVIN   The title of the novel bears the name of the heroine, but the story belongs equally to the hero.

  Tolstoy compares and contrasts Anna and Levin. Trace the development of these two characters. Think about the ways they are affected by the society in which they live, their goals, and the obstacles they try to overcome.   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: STYLE   Henry James (whose novels are models of structural clarity and symmetry) once referred to Tolstoy's War and Peace as a "loose and baggy monster." He might have said the same about Anna Karenina, which, like War and Peace, is an epic, a sweeping story on a grand scale. On the other hand, Anna Karenina is more compact than War and Peace, and might be said to be a psychological rather than a historical epic.

It's easy to imagine Tolstoy thinking of his novels much the way he thought of Russia--as territories so vast their boundaries are out of sight.   Tolstoy's epics are extremely realistic. They are filled with precise physical details intended to convey to you an idea, a mood, a feeling. Every time Karenin cracks his knuckles, for example, you know he is nervous. When Anna screws up her eyes, you know she is straining to see, trying to understand what is happening either in front of or inside her. Kitty's "truthful eyes" are a window to her undeceiving nature.

And Stiva's frequent playing with his whiskers is an indication of his vanity and self-centeredness.   Tolstoy's set pieces--minutely rendered, theatrically staged sequences--by themselves would have guaranteed him a permanent place in literature. Not only does he give you an indelible picture of a specific incident but he intertwines the advancement of plot, the development of character, and the elaboration of major themes. Notable set pieces in Anna Karenina include Kitty and Levin's wedding, the steeplechase, the harvest, and the hunt.   Symbolism and foreshadowing are also important techniques; Tolstoy often uses them together. A symbol is something that stands for something else.

Tolstoy often uses a stormy sky to symbolize--or represent--the turmoil in Levin's soul. One event is said to foreshadow another if it gives a hint of what is to happen later. For example, Vronsky's killing his horse in the steeplechase foreshadows his responsibility in Anna's death later on. It also symbolizes Vronsky's careless egotism. The train station is a symbol of disaster. Anna's recurring dream set in a train station foretells--or foreshadows--that she will die in such a place.

  Tolstoy did not go in for fancy language. What he wanted, above all, was to communicate directly to his readers, and he does so through fine observations presented in vivid, precise language.   The translation considered the closest to Tolstoy's style is that of Aylmer Maude (1918; revised 1938). In 1901, Constance Garnett, the renowned translator of Dostoevsky and other Russian writers, did an English version of Anna Karenina. Garnett's translation is a more old--fashioned reading than Maude's. Compare the following passages from Part VII, Chapter 23:   In order to carry through any undertaking in family life, there must necessarily be either complete division between the husband and wife, or loving agreement.

When the relations of a couple are vacillating and neither one thing nor the other, no sort of enterprise can be undertaken.   (Garnett)   Before any definite step can be taken in a household, there must be either complete division or loving accord between husband and wife. When their relations are indefinite it is impossible for them to make any move.   (Maude)   Another comparison, from Part I, Chapter 22, will show further the difference between the two translations:   It was one of Kitty's happy days. Her dress did not feel tight anywhere, the lace around her bodice did not slip, the bows did not crumple or come off, the pink shoes with their high curved heels did not pinch but seemed to make her feet lighter. The thick rolls of fair hair kept up as if they had grown naturally on the little head.

All three buttons on each of her long gloves, which fitted without changing the shape of her hand, fastened without coming off. The black velvet ribbon of her locket clasped her neck with unusual softness. The ribbon was charming, and when Kitty had looked at her neck in the glass at home, she felt that that ribbon was eloquent.   (Maude)   It was one of Kitty's best days. Her dress was not uncomfortable anywhere; her lace berthe did not droop anywhere; her rosettes were not crushed nor torn off, her pink slippers with high, hollowed-out heels did not pinch, but gladdened her feet; and the thick rolls of fair chignon kept up on her head as if they were her own hair. All the three buttons buttoned up without tearing on the long glove that covered her hand without concealing its lines.

The black velvet of her locket nestled with special softness round her neck. That velvet was delicious; at home, looking at her neck in the looking-glass, Kitty had felt that the velvet was speaking.   (Garnett)   Again, Garnett's version is a bit dated--we don't refer to "berthes" any longer, nor do we say that shoes "gladden" our feet. But note an interesting difference, less to do with language than with perception. Garnett, a woman, imagines more fully the feel of the velvet locket on her neck; she sees it as speaking to the wearer. According to Maude, a man, the locket speaks to Kitty's admirers.

  Look through both translations. Maude's is said to come closer to Tolstoy's vigor. Yet, keep in mind that Garnett was one of the earliest major English language translators of Russian literature. All translations done after hers owe her some debt.   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: POINT OF VIEW   Tolstoy uses an omniscient, or all-knowing, narrator. This means that the governing point of view in Anna Karenina is Tolstoy's.

Tolstoy was always forthright about the fact that he was a moralist. He does not just depict the world in his novels, he passes judgment on it as well.   Tolstoy expresses his own viewpoint, and manipulates ours, through his characters. His hero, Levin, is essentially a mouthpiece for him. Anna, although she has many traits that Tolstoy admired, went against Tolstoy's moral code, and so he had to destroy her. Karenin, who represents a type of person Tolstoy detested, is the obvious villain in the story.

  Through the device of the interior monologue, Tolstoy describes in detail the thoughts of some of his characters. For example, Anna's carriage ride to the train station where she commits suicide is told through Anna's eyes, and the ball at which she steals Vronsky's heart is told through Kitty's eyes. By occasionally shifting points of view, Tolstoy heightens the drama of the story.   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: FORM AND STRUCTURE   The structure of Anna Karenina is based on the major characters and what happens to them. The two principal stories in the book are Anna's and Levin's. A third plot element is the domestic and financial saga of the Oblonskys.

Kitty's time at the German spa--during which she comes to terms with her true feelings for Levin--also gets lengthy treatment. Tolstoy shifts back and forth between these stories, telling each chronologically.   The novel is divided into Books I and II; each Book is divided into four Parts. (Book I contains Parts I-IV; Book II, Parts V-VIII.) The turning points for Anna and Levin--Anna's leaving Karenin to live with Vronsky and Levin's becoming engaged to Kitty--take place at the close of Book I.   The last section of the novel--Book II, Part VIII--deals with the Russian involvement in the war between the Turks and Slavs.

Tolstoy's intention in this part was to reunite his characters' stories with the story of Russia. The Turkish War was going on in 1875-76, when Tolstoy was completing the novel. Tolstoy wrote this chapter to underscore the relevance of Anna Karenina and to present his readers with urgent questions regarding their day-to-day lives.   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: BOOK I, PART I   Anna Karenina gets off to a fast start, opening with a full-scale domestic crisis: Dolly has learned that Stiva is having an affair with their French governess, and is threatening divorce. Anna Karenina, Stiva's sister, comes for a visit and convinces Dolly to make up with Stiva. Konstantin Levin, an old friend of Stiva's, arrives in Moscow to propose marriage to Kitty Shcherbatsky, Dolly's younger sister.

Kitty, a young woman who has just made her debut in society, refuses Levin, as she believes she's in love with the dashing Count Vronsky.   Upon meeting Anna, Kitty is impressed with her glamour, charm, and apparent kindness. But Anna steals Vronsky's heart.   By the end of Part I, Stiva and Dolly have achieved a shaky balance in their troubled family life: Levin is heartbroken over Kitty, Kitty is heartbroken over Vronsky, and Anna is torn between her passion for the young count and her obligations to her husband and son. If by then you feel a little breathless, don't worry; you will have covered a lot of ground.   NOTE: The epigraph--"Vengeance is Mine, I will repay"--is from the Bible, specifically from Romans 12:19.

In a letter to Vikenti Vikentevich Veresaev, writer, physician, and friend of Tolstoy, Tolstoy wrote: "I chose that epigraph in order to explain the idea that the bad things man does have as their consequence all the bitter things, which come not from people, but from God, and that is what Anna Karenina herself experienced."   Keep this in mind as you read the novel, especially toward the end.   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: CHAPTERS I-VI   The first line of Anna Karenina is one of the most celebrated in world literature: "All happy families resemble one another, but each unhappy family is unhappy in its own way." Not only does the line lead you directly to the crisis at hand (Dolly and Stiva's), but it sets up the premise that Tolstoy will use in developing his story. The essence of the novel is the central characters in their respective relationships--Stiva and Dolly, Anna and Karenin, Anna and Vronsky.   You learn a lot about Stiva in these first chapters.

Despite the havoc he has wreaked on his household, he wakes up at his usual time after a pleasant dream about the high life--wine, women and song. It isn't until he realizes that his dressing gown is not in its usual place that he remembers he hasn't slept with his wife, but was banished to a couch in his study. Stiva doesn't regret his affair (there have been many of those); he regrets having got caught.   NOTE: Tolstoy presents Stiva's morning routine in great detail. Tolstoy, a major realist writer, gives you a wealth of seemingly insignificant tidbits about his characters' habits, tendencies, and mannerisms.   At times you may feel bogged down with information, but bear in mind that the details add up to give you a concrete picture of the world inside the novel.

Tolstoy's exactitude makes the story that much more searing because you get an almost photographic image of the characters, which makes it easy to identify with them.   How closely Tolstoy must have watched those around him!   Let's tally the details that Tolstoy gives us about Stiva's morning habits and see what they add up to. Stiva plunges himself into his activities in order to forget his troubles. This tells you he's not a particularly reflective person who tries hard to avoid feeling guilty even when he's in the wrong. He reads a Liberal newspaper. Unlike the Conservatives, who emphasize the importance of organized religion and close family life, the Liberals hold that religion distracts one from the fun to be had in this life (as opposed to the afterlife) and that marriage is an outmoded institution.

Tolstoy was a Conservative; by telling you that Stiva reads a Liberal newspaper--a seemingly small detail--Tolstoy is letting you know that Stiva figures as a villain in the novel.   A widow drops by to ask Stiva's help with a petition she's submitting to a government agency. This should alert you to the fact that Stiva is in a position of power. Though he doesn't care about the widow and her problem, Stiva helps her because he likes appearing powerful and wants others to think well of him. You also get the impression that in Tolstoy's Russia connections are vital if you need a government agency to act on your behalf. Through careful placement of telling details, Tolstoy has given you not only a vivid portrait of Stiva, but a good look at his society as well.

  Tolstoy digresses to give you a bit of Stiva's history. Though Stiva had not done well at school (he was lazy and mischievous) he nonetheless has a distinguished government career. This is partly because he had good connections, and partly because he is so little interested in his work that he keeps a valuable objectivity on office matters.   NOTE: Tolstoy is making a comment here on government agencies and bureaucracy in general, and city life in particular. To Tolstoy, Stiva represents the worst of both environments: He hasn't really earned what he has, and his progress is due more to lack of interest than to devotion.   How do you think Stiva would fare in today's government bureaucracy or corporate world?   It nearly slips his mind, but on his way out of the house Stiva does remember to apologize to Dolly.

Dolly breaks down, infuriated and humiliated by Stiva's pity. She wants--and realizes she will never have--his love.   NOTE: THE "FRENCH MARRIAGE" The type of marriage that Dolly and Stiva have was not unusual in Tolstoy's time. Many marriages were arranged in order to enhance both families' financial and social position. Romance was not considered a major ingredient in these marriages, and husbands and wives frequently had lovers on the side. In fact, it was not uncommon for a man to provide his mistress with an apartment, wardrobe, spending money, and so forth.

This type of marriage is sometimes called a "French marriage," as arranged marriages were the rule in court society of 18th--and 19th-century France. The Russian nobility often modeled their conduct and social practices after the French. You might want to read the novels of Honore de Balzac, particularly La Cousine Bette (1846), for a detailed treatment of the "French marriage."   Although spouses were not expected to be true to one another, they were expected to be discreet in carrying on their extramarital affairs. Later in the novel Anna gets into trouble because she flaunts her affair with Vronsky, refusing to play by rules she considers hypocritical.   What do you think of the concept of a "French marriage?" Think about the ways this sort of marriage affects both sexes.

Pay special attention to the difference in men's and women's roles as exemplified by the Oblonsky marriage. And think about the pain that is caused if one partner does not want a "French marriage." This will figure prominently as the story unfolds.   Levin arrives to see Stiva. This is your first encounter with the hero of the novel. Notice the contrast between Stiva and Levin.

Stiva is the epitome of urbane charm; Levin seems a bit bumbling in comparison. Tolstoy, who distrusted city slickers, introduces here his theme on the values of country life vs. city life. Contrast Levin's seriousness about marriage with Stiva's attitude: this, too, lets you know that Tolstoy favors Levin.   NOTE: As he thinks about Kitty, Levin recalls that the Shcherbatsky family always had a French governess (as do the Oblonskys) and that Kitty and her sisters were required to speak French fluently. This was not unusual in upper-class families in Tolstoy's time.

A thorough knowledge of French was a status symbol.   Tolstoy, though he spoke French, resented this snobbery. He was Russian through and through, and was proud of it. You'll see that he sometimes inserts French words into his characters' dialogue. He does this so their speech will be realistic.   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: CHAPTERS VII-XI   Tolstoy introduces two important themes: the insufficiency of a purely intellectual approach to life, and Russian politics.

As he often does, Tolstoy has two characters--in this case, Levin and Sergius--argue the issues raised by his themes.   While in Moscow, Levin stays with his half-brother, Sergius Ivanich Koznyshev (Sergey), a well-known intellectual and writer. The two men rarely talk of personal matters; when they meet they invariably argue over politics and philosophy. This time it's no different. Levin tells Sergey that he's no longer a member of the zemstvo (local council). Sergey criticizes Levin for having quit.

  NOTE: THE ZEMSTVOS In Tolstoy's time, Russia had a centralized government headed by the Czar. The zemstvos were local councils made up primarily of landowners. The zemstvos tried to take care of problems such as grain storage and relations between landowners and peasants, on a local level. On matters that had to be decided at the national level, the zemstvos would make recommendations in the hope that the higher government agencies would accept their suggestions.   The zemstvos were relatively new in Tolstoy's time. Levin (and Tolstoy) had reservations about the zemstvos because peasants were not nearly as well represented as wealthy landowners and because they feared that the landowners would try to use the zemstvos to take advantage of the peasants, who had virtually no education or prior political experience.

  You learn that Levin's brother Nicholas has been seriously ill with tuberculosis (often called consumption in the novel). Levin gets so depressed when he thinks of Nicholas that he tries to put him out of his thoughts for the time being. At this point Levin can't deal with the idea of death. Coming to terms with death in general and Nicholas' death in particular will be one of Levin's major struggles in the novel. The first order of business, he feels, is to propose to Kitty.   Levin goes to the skating rink to meet Kitty, who is there with her family.

He shows off, trying to impress her with his skating finesse. Kitty feels anew her fondness for Levin, but believes she's in love with Vronsky, a society man. Kitty's mother favors Vronsky as a match for Kitty, and though Princess Shcherbatsky invites Levin to their home, she does so rather coldly. Poor Levin's more nervous than ever.   Levin and Stiva dine at a restaurant of Stiva's choosing--the Angleterre (French for "England")--to which Stiva is in debt. This is the first mention of Stiva's increasingly serious financial problems.

  Again Tolstoy makes a point of contrasting the two men. Stiva is a picture of elegance and polish and is relaxed in posh surroundings. Levin feels like a bull in a china shop. But he also feels somewhat scornful of finery for the sake of finery and anything that seems to him to have a shallow emphasis on appearance.   Take note that Stiva refuses to speak French with the waiter. As you know, knowledge of French was a sign of being upper class; Stiva refuses to grant the waiter this bit of social status.

Would you have expected Stiva to be such a snob?   Levin and Stiva talk about women. Levin admits that he feels guilty over having "sowed his wild oats" as a youth and fears that he is now unworthy of Kitty. He wants not only Kitty's love, but her forgiveness, too.   NOTE: Levin is struggling with a matter that preoccupied Tolstoy. Tolstoy, too, sought sanctity in marriage--after having played around a lot as a young man--and had an extramarital affair (just before writing Anna Karenina) of which he was greatly ashamed. Levin represents one side of Tolstoy's inner conflict, Anna the other.

  Stiva describes Vronsky in glowing terms: he's a first-rate fellow, a good horseman, clever, slated for success. (Take note of the qualities Stiva admires. They do not square with Tolstoy's criteria.) Nonetheless, Stiva is on Levin's side, and advises him to propose to Kitty the next day, in the classic manner.   ^^^^^^^^^^ ANNA KARENINA: CHAPTERS XII-XV   Tolstoy begins this section by emphasizing Kitty's youth and her surprising success in her first season in society. She'd had not only two serious suitors (Levin and Vronsky) but flocks of admirers as well.

  L

Suchen artikel im kategorien
Schlüsselwort
  
Kategorien
  
  
   Zusammenfassung Der Vorleser

   sachtextanalyse

   interpretation zwist

   Fabel interpretation

   literarische charakteristik

   interpretation bender heimkehr

   felix lateinbuch

   interpretation der taucher von schiller

   textbeschreibung

   charakterisierung eduard selicke
Anmerkungen:

* Name:

* Email:

URL:


* Diskussion: (NO HTML)




| impressum | datenschutz

© Copyright Artikelpedia.com