Document conversion macros
Korrespondenz – Vokabeln
Mit freundlichen Grüßen
Nous vous adressons nos meilleures salutations.
Nous vous prions d’accepter nos sentiments les meilleurs
empfehlen
recommander ; Nos amis nous ont recommandé votre hôtel.
Könnten Sie uns Ihre Kreditkartennr. übermitteln ?
Pourriez-vous/Veuillez nous communiquer le numéro de votre carte bancaire ?
ein Zimmer mit Blick auf den Innenhof zum Preis von ...
une chambre avec vue sur la cour au tarif/prix de ...
die Ferien verbringen
passer les vacances
vorzugsweise
de préférence (calme)
Beiliegend schicken wir Ihnen ...
Ci-joint nous vous adressons ... /nous vous envoyons ...
Wir bestätigen den Erhalt Ihres Schreibens vom...
Nous accusons réception de votre lettre du (1er janvier).
Reservierung von ..
. bis ...
une réservation du ..
. au ...
Wir bitten um genaue Preisangabe für ein Einzelzimmer/Doppelzimmer.
Pourriez-vous nous indiquer/préciser les/vos tarifs/prix pour/d’ une chambre individuelle/double.
mit Frühstück
avec petit déjeuner
Halbpension /Vollpension
en demi-pension /en pension complète
Bitte bestätigen Sie die Reservierung so schnell wie möglich.
Veuillez nous confirmer la réservation le plus tôt possible, s.v.p.
mit Scheck
par chèque
bar zahlen
payer en espèces
zirka
environ
Betreff
Objet
Anrede
Messieurs, [Beistrich, groß weiter]
für drei Personen
pour trois personnes
ruhig
calme, tranquille
von ..
. bis ...
pour la période du ..
. au ...
die Preise angeben
indiquer les prix
etwas bestätigen
confirmer q.c.
die Bestätigung
la confirmation
die PLZ
la code postal
zum Preis von ...
au tarif /prix de
sich freuen, ...
avoir le plaisir de + Inf.
Lift
ascenseur
jem. aufnehmen, empfangen
accueillir q’n
j’accueille
nous accueillons
tu accueilles
vous accueillez
elle accueille
elles accueillent
p.c.: j’ai accueilli
Imparfait : : j’accueillais
Aufnahme
accueil
Blick auf den Hafen/das Meer
une vue sur le port ou la mer
(von) etwas nützen, profitieren
profiter de q.c.
das Wochenende nützen
profiter du week-end
im Zentrum, Herzen von
au coeur de
(traditioneller) Rahmen, Atmosphäre
cadre traditionnel
erholsam, entspannend
reposant
fünf Minuten zu Fuß von ...
à cinq minutes à pied de ...
in der Nähe von
à proximité de ..., près de ...
Anmerkungen: |
| impressum | datenschutz
© Copyright Artikelpedia.com