Artikel pedia
| Home | Kontakt | Artikel einreichen | Oberseite 50 artikel | Oberseite 50 autors
 
 


Artikel kategorien
Letztes fugte hinzu
    La provence la géographie

   Faire un tour de montgolf

   Jean de florette-découvertes 3 série verte lecon 5

   La planète en danger - l'air

   Zeitformen

   Kantonsschule schaffhausen

   Marseille

   Praktikumsbericht vom restaurant

   Musée du louvre

   Nos rites sociaux révolutionnés par internet

   Passé composé

   Le systéme scolaire en france

   Willkommen in der provence

   Un sac de billes

   Le sacré coeur
alle kategorien

  Document conversion macros

Korrespondenz – Vokabeln  Mit freundlichen Grüßen Nous vous adressons nos meilleures salutations.   Nous vous prions d’accepter nos sentiments les meilleurs empfehlen recommander ; Nos amis nous ont recommandé votre hôtel. Könnten Sie uns Ihre Kreditkartennr. übermitteln ? Pourriez-vous/Veuillez nous communiquer le numéro de votre carte bancaire ? ein Zimmer mit Blick auf den Innenhof zum Preis von ...

une chambre avec vue sur la cour au tarif/prix de ... die Ferien verbringen passer les vacances vorzugsweise de préférence (calme) Beiliegend schicken wir Ihnen ...

Ci-joint nous vous adressons ... /nous vous envoyons ...

Wir bestätigen den Erhalt Ihres Schreibens vom... Nous accusons réception de votre lettre du (1er janvier). Reservierung von ..

. bis ... une réservation du ..

. au ... Wir bitten um genaue Preisangabe für ein Einzelzimmer/Doppelzimmer. Pourriez-vous nous indiquer/préciser les/vos tarifs/prix pour/d’ une chambre individuelle/double.

mit Frühstück avec petit déjeuner Halbpension /Vollpension en demi-pension /en pension complète Bitte bestätigen Sie die Reservierung so schnell wie möglich. Veuillez nous confirmer la réservation le plus tôt possible, s.v.p. mit Scheck par chèque bar zahlen payer en espèces zirka environ Betreff Objet Anrede Messieurs, [Beistrich, groß weiter] für drei Personen pour trois personnes ruhig calme, tranquille von ..

. bis ... pour la période du ..

. au ... die Preise angeben indiquer les prix etwas bestätigen confirmer q.c.

die Bestätigung la confirmation die PLZ la code postal zum Preis von ... au tarif /prix de sich freuen, ...

avoir le plaisir de + Inf. Lift ascenseur jem. aufnehmen, empfangen accueillir q’n j’accueille nous accueillons tu accueilles vous accueillez elle accueille elles accueillent p.c.: j’ai accueilli Imparfait : : j’accueillais Aufnahme accueil Blick auf den Hafen/das Meer une vue sur le port ou la mer (von) etwas nützen, profitieren profiter de q.c.

das Wochenende nützen profiter du week-end im Zentrum, Herzen von au coeur de (traditioneller) Rahmen, Atmosphäre cadre traditionnel erholsam, entspannend reposant fünf Minuten zu Fuß von ... à cinq minutes à pied de ...

in der Nähe von à proximité de ..., près de ...

Suchen artikel im kategorien
Schlüsselwort
  
Kategorien
  
  
   Zusammenfassung Der Vorleser
   sachtextanalyse

   interpretation zwist

   Fabel interpretation

   literarische charakteristik

   interpretation bender heimkehr

   felix lateinbuch

   interpretation der taucher von schiller

   textbeschreibung

   charakterisierung eduard selicke
Anmerkungen:

* Name:

* Email:

URL:


* Diskussion: (NO HTML)




| impressum | datenschutz

© Copyright Artikelpedia.com