Artikel pedia
| Home | Kontakt | Artikel einreichen | Oberseite 50 artikel | Oberseite 50 autors
 
 


Artikel kategorien
Letztes fugte hinzu
    Cursus continuus lektion 11-20

   Felix übersetzungen

   Cursus continuus übersetzung lektion18+19

   Cursus continuus lektion 21-30

   Cursus continuus lektion 31-37

   Übersetzung vom cursus continus

   Bellum gallicum (caesar) buch 1 kapitel 20-ende

   Konjunktiv 2 imperfekt und plusquamperfekt

   Übersetzung vom felix latein buch lektion 46.48.49

   Übersetzung cursus continuus lektion 9

   Latein grammatik top

   Cicero brief an atticus

   Die götter

   Das römische haus

   Cicero in verrem
alle kategorien




  Der aci



Der a. c. i Der Akkusativ mit Infinitiv Im A.c.i. steht das Subjekt im Akkusativ und das Prädikat im Infinitiv.

Für eine Darstellung der Gegenwart wird der Infinitiv Präsens benutzt, die Vergangenheit wird durch den Infinitiv Perfekt dargestellt. Der A.c.i. wird mit Verben des Sagens, Denkens oder Wünschens und Verben der Wahrnehmung eingeleitet: z. B.

dicere, narrare, nuntiare, audire, videre, scire, putare, sperare, queri, velle, nolle, iubere. Der A.c.i wird auch zur Wiedergabe von Aussagen, Gedanken und Wünschen benutzt: Varro narrat: "Athleta asinum tollit." Varro erzählt: "Ein Athlet stemmt einen Esel." Varro narrat athletam asinum tollere.

Varro erzählt, daß ein Athlet einen Esel stemmt. Nolumus te abire Wir wollen nicht, daß du gehst. Maritum mox rediturum esse uxor spreat. Die Frau hofft, daß ihr Mann bald zurückkehrt. Die Übersetzung des A.c.

i. ins Deutsche erfolgt meist mit einem Gliedsatz ("..., daß"). Manchmal kann der A.

c.i. auch ins Deutsche übertragen werden (z. B. Wir hören dich rufen.).

Ein Nebensatz innerhalb eines A.c.i. steht im Konjunktiv: Mos erat Athenis laudari in contione eos, qui in proeliis interfecti essent. Es war in Athen Brauch, die, die im Kampf gefallen waren, zu loben.

Suchen artikel im kategorien
Schlüsselwort
  
Kategorien
  
  
   Zusammenfassung Der Vorleser

   sachtextanalyse

   interpretation zwist

   Fabel interpretation

   literarische charakteristik

   interpretation bender heimkehr

   felix lateinbuch

   interpretation der taucher von schiller

   textbeschreibung

   charakterisierung eduard selicke


Anmerkungen:

* Name:

* Email:

URL:


* Diskussion: (NO HTML)




| impressum | datenschutz

© Copyright Artikelpedia.com