Peter wehle: " sprechen sie ausländisch?"
Peter Wehle: „ SPRECHEN SIE AUSLÄNDISCH?“
1. Die Lehnwörter:
Lehnwörter sind integrierte Zuwanderer, es vermischen sich ausländische und heimische Bestandteile. Lehnwörter sind völlig gleichgestellt.
Bsp.: Kalk, Mauer, Mörtel, Pforte, Ziegel, Kammer
Lehnübersetzungen: Lautsprecher, Gehirnwäsche, Flutlicht, Mitesser
Lehnprägungen: Paeninsula (= Halbinsel, Latein)-> paene (=fast, Französisch)
2. Die Urmutter:
Viele Zeitwörter haben Ähnlichkeiten in ihren Konjugationen!
Bsp.
: sumus, esmen, sommes, siamo, sme, jesmo -> m
Die Wiege der Ursprache steht möglicherweise in Indien-> erstes schriftliches Dokument-> Sanskrit. Wissenschaft: Indogemanistik
Einteilung in Kentum und Satemsprachen:
schatam = Urform für das Zahlwort hundert in Indien (Trommelruf) -> breitete sich nach Osten aus
Westen: Griechen: hekaton-> Römer: kentum ->„hundert“ (Hektoliter, Hektar)
Zwei Bestandteile: „hund(e)“ und „rt“-> gotisches Wort für zählen: rathjan
3. Isoglossen und „Heteroglossen“:
Isoglossen sind gleich, oder ähnlich klingende Wörter aus versch. Sprachen.
Bsp.: dati, davati = geben in slawischen Sprachen, Stämme „po“ und „do“ aus dem Romanischen-> slawisch- romanische Isoglossen
Heteroglossen: - Wörter für schön,
- Empfindungswörter
4.
Fremdwörter:
a) Wie schreibt man Fremdwörter?
Von 2 Varianten sollte man die heimischere wählen, sofern diese dem Stilgefühl entsspricht.
Wenn man weiß, aus welcher Gegend das Wort kommt und man der Einbürgerung nur wenig Chance gibt, sollte man zum Ausländer werden.
Wenn sich eine ausländische Schreibung eingebürgert hat, dann behalten wir sie bei.
Anfangsbuchstaben: je ausländischer-> desto kleiner!, bei Lehnwörtern -> heimische Schreibung
b) Wie spricht man sie aus?
Schriftbild und Klang müssen gemeinsam gelernt werden.
5. Englisches Neu- Deutsch:
Beispiele:
Job-> Ethymologisch ungeklärt-> weder Beruf, noch Arbeit, eher Gelegenheit
Baby, Babysitter-> niemand sagt heute Säugling
Smoking-> Dinnerjacket
Twen-> Erfindung aus dem deutschsprach.
Raum
6. Bekanntwörter in Fremdsprachen:
Beispiele:
le lied
kepi-> Käppi
werran= stören, verteidigen-> war= Krieg-> verwirren, Wirrwarr-> deutsches Fremdwort im Romanischen.
kindergarten, rucksack
Ungarn: viele deutsche Wörter durch die Dienstpflicht in der k.u.k. Armee! -> frissen= frisch
Japan: Rucksack, Pickel, Seil
7.
Künstliche Mißbildungen:
Abkürzungen:Lok, Limo, Expo, Privatkürzungen
Klappwörter bei den Amerikanern: Brunch, Motel
Neologismen: Tanga, Schnulze
Anmerkungen: |
| impressum | datenschutz
© Copyright Artikelpedia.com